政府機關認可駐華使領館指定的專業北京同聲傳譯機構

北京翻譯公司蓋翻譯公章開增值稅發票

<< 返回

2021年中國語言服務行業趨勢預測:做翻譯,卻不應止步于翻譯

/ 做翻譯的 /
就要止步于翻譯嗎?
這,或許是你一直以來的疑問?
在大多數人的印象中,翻譯都是“各干各的”,而所謂的自由譯者,更是“獨來獨往”。
殊不知,當遇到緊急的或任務很重的翻譯項目時,單靠一己之力是很難高效完成的。
這也是為什么,近幾年語言服務行業會出現這樣一種聲音:
當前翻譯行業缺少的不是單純的譯者,而是對專業翻譯有全局意識,兼具語言能力、CAT軟件操作能力、溝通協調能力和管理能力的復合型人才。
1、中國語言服務行業新趨勢
企業對翻譯項目管理的需求不斷增加
近日,語言服務智庫發布了《2021年中國語言服務行業趨勢預測》,明確指出中國語言服務企業未來將在助力全球經濟復蘇發揮重要作用,成為全球語言服務發展風向標。
就拿北京翻譯公司華印翻譯舉例,無論是國外還是國內市場,我們發現翻譯項目正在呈現規模大、專業性強、質量要求高、多語種翻譯的特點,翻譯項目成為語言服務企業運營基本形式,翻譯項目管理能力成為企業競爭力之一,企業對翻譯項目管理的需求不斷增加。
要知道,如果一家翻譯公司每天要處理幾十個case,那么良好的項目管理對這家公司來說一定是極其重要的。
除國際國內業務構成分析外,我們還對比分析了國內就業市場,發現“具備翻譯項目管理能力”的專業人士更具職場競爭力。
具備“翻譯項目管理能力”
正在成為語言服務行業核心職場競爭力
目前,我國多所高校已將“翻譯項目管理”納入翻譯專業碩士研究生學位課中的專業必修課。
根據中國翻譯協會發布的《2018中國語言服務行業發展報告》,未來中國語言服務發展方向,將傾向于“多元化的人才培養戰略”,即調整當前單一的口筆譯人才培養方式,在重視和保持口筆譯人才培養的基礎上,重視翻譯管理和語言技術人才培養,鼓勵政策向多元化、多學科生源傾斜。
這意味著,“翻譯管理能力”正在成為未來語言服務行業核心職場競爭力。
什么是翻譯項目管理?
首先,我們要先明確一下什么是項目管理,以及如何運用于翻譯活動。
根據美國項目管理協會(Project Management Institue, PMI)的定義,項目管理就是在項目活動中運用專門的知識、技能、工具和方法,使項目能夠在有限資源限定條件下,最大化實現或超越設定的需求和期望的過程。
而對于翻譯來說,項目管理的目的簡單來說,就是按照客戶的要求,在既定時間內利用現有優質資源,組織協調好譯員、譯審進行翻譯任務,從而在規定時間之前保質保量地將翻譯任務交給客戶。
2、一個翻譯項目的誕生
看似特別復雜的項目其實也是有章可循的,那么當我們拿到一個翻譯項目后,需要做些什么呢?
在《翻譯項目管理實務》一書中,作者王華偉和王華樹總結了翻譯項目管理的五大過程,分別為:
1. 項目啟動階段(Project Initiating)
翻譯項目的啟動涉及分析和確認客戶需求、發起項目和授權啟動項目。具體工作包括:人員和項目相關人如校對和財務人員的確定;需求確定:文檔的細節、周期和專業質量要求等;項目文件和參考文件、相關合同的確認;相關語料、輔助工具(如:Trados,memoQ)的使用等。
2. 項目計劃階段(Project Planning)
主要涉及時間管理、成本管理和質量管理。這一階段的任務是制定計劃并編制可操作的進度安排,確保實現項目既定目標。具體工作包括:制定項目計劃、做好人員工作分配、定好翻譯工作時間軸。此外,還要做好翻譯項目的譯前文本處理。
3. 項目執行階段(Project Executing)
主要涉及術語要求和翻譯任務的派遣。這一階段的任務是協調人力資源及其他資源,執行計劃。具體工作包括:實施項目計劃、進行信息交流、了解小組成員工作進展等。
4. 項目監控階段(Project Controlling)
該過程主要是確保翻譯質量達到要求。質量控制貫穿翻譯項目管理的整個過程,具體工作包括:進度控制、質量控制、成本控制、質檢和審校。
5. 項目收尾階段(Project Closing)
該過程主要指項目的提交和客戶滿意度調查。具體工作包括:成本核算、稿費核算、過程評價、客戶滿意度調查等。
綜上所述,翻譯項目管理人員需要集各種能力,如資源整合者、溝通者、團隊領導、決策者、氣氛創造者、解決問題者、談判者于一身,是聯結一個翻譯項目前端、中端和后端的重要一環。
來源:搜狐

无码国产福利片免费看